返回
返回 我的 北京
首页 分享 收藏 预约报名 拨打电话

2017北京会议口译实战课程

2017-08-12 15:56:35 65
如遇无效、虚假、诈骗课程,请立即举报
为了您的资金安全,请见面交易,切勿提前支付任何费用
举报
培训课程详情
课程简介

在国际会议上总能够看到口译人员准确无误的切换在两种语言之中,作为一个口译从业者,你是否也希望能够让自己更加从容自信的的在会议中实现自己的职业价值?

北京策马翻译学院现开设会议口译实战课程,特聘资深的口译名师授课,通过模拟各大国际性会议的成熟教学案例,并结合权威口译专家的长期实战经验,理论联系实践,全面提高学员的实战口译能力。帮助学员成为真正的会议口译高手!

策马翻译优势

亚太经合组织(APEC)峰会独家翻译服务供应商

教学品质最高、招生规模最大、办学层次最全、地域覆盖最广的翻译专才培养重镇

策马翻译的师资阵容精英荟萃、名家云集,主要源于联合国译员、欧盟口译司译员、前外交部翻译室高级翻译、APEC峰会译员

策马翻译培训拥有免费重修、全国网点通行等多项人性化政策,并常年举办大使沙龙、国际会议观摩等实用免费主题活动,深受翻译爱好者青睐

策马翻译富有杰出的社会责任感,在北京外国语大学等校设有“策马奖学金”,每年奖励、捐助一批品学兼优的学子

课程详情

学习费用:2800元

课程设置:数字口译、口音听辨、模拟会议、二级真题

上课时间:9:30-12:00;13:00-17:10 1天10课时 ,1课时=40分钟 注:(周末班)周六、日上课,法定节假日照常放假

课程目标:

名师介绍

Estelle老师

主讲:交替传译、同声传译、笔译、VIP班

英国巴斯大学硕士,2013APEC中国工商领导人峰会官方译员;曾在联合国维也纳办事处从事同声传译工作,负责欧盟驻华4代表团的口笔译工作,曾为前美国驻华大使骆家辉等政商要人担任交替传译,主要译作有《项目管理:计划、进度和控制的系统方法(第11版)》以及《有效的项目管理:面向传统、敏捷、极限项目(第7版)》。


联系我时,请说是在【好培训网】看到的。
相关培训课程